From December 3, 2015 through the 10th, the official website began playing small, voice-acted conversations between characters to countdown to the release of the Steins;Gate 0 visual novel.
December 3 - Faris Nyannyan and Moeka[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
フェイリス:ニャアアアアアアー!!! こ、これは…どう言うことなんだニャ |
Faris: Nyaaaaaaaaaa---!!!! Th-this is! What is going on, nya!? |
萌郁:どう言う事…とは? | Moeka: What do you mean? |
F:お、もしかして!? これはやってのはもえニャン!? なぜこのひどいこと…? |
F: Oh!? Could it be!? The one who is responsible for this is Moe-nyan!? Why would you do something so terrible!? |
M:こうなってしまってのは必然。 今更どうにもならない事 諦めなさい。 |
M: That things have come to this was inevitable. At this point nothing can be done about it. Give up. |
F:返すニャ! フェイリスの平穏を今すぐ返すのニャアアアアー!!! |
F: Give it back, nya!! Return Faris's peace right now, nyaaa!! |
M:シュタインズ・ゲート ゼロ | M: Steins;Gate 0 |
F:発売まで あと7日ニャ | F: Only seven more days until the release, nya! |
December 4 - Luka and Suzuha[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
るか:阿万音さん、教えて下さい!皆さん何を隠してるんですか? 如何して僕にを教えてくれないですか? [To be added...] |
Luka: Amane-san, please tell me! What is it that you are all hiding? Why won't [anyone] tell me? I might not be of much help, but even so, I, I-! |
[To be added...] | Suzuha: I'm sorry. But I won't tell you. |
[To be added...] | L: Can I not be a nakama[1] to all of you? |
[To be added...] | S: It's better if you don't know. |
[To be added...] | L: No way! This is... |
[To be added...] | S: Steins;Gate 0 |
[To be added...] | L: There are only six days, until the release. |
December 5 - Mayuri and Kagari[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
まゆり:かがりちゃん、これを | Mayuri: Kagari-chan, here. |
かがり:これは、ママの大切なうーぱ | Kagari: This is, Mama's precious Upa… |
M:お守り だよ | M: It's a charm to protect you. |
K:いやだよ ママ かがりは行くたくない!ママと一緒がいい! | K: No! Mama! I don't want to go. I want to be together with Mama!! |
M:ごめんね ママは一緒行けないの だから、ママの代わりにオカリンに伝えてシュタインズゲートはきっとあるよって | M: …I'm sorry. Mama cannot go with you. That's why.. in Mama's stead tell Okarin, "The Steins Gate certainly exists!" |
K:ママ…? | K: Mama? |
M:さよなら、かがりちゃん | M: Farewell, Kagari-chan. |
K:ママアアアアアアアー!! | K: Mamaaaa-! |
M:シュタインズ・ゲート ゼロ | M: Steins;Gate… 0 |
K:発売まで あと5日 | K: Only five more days until release. |
December 6 - Daru and Suzuha[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
[To be added...] | Suzuha: What should we do, Dad? There's no time to waste! |
[To be added...] | Daru: It's alright, Suzuha. Right now, Okarin just needs some rest. Before very long, I'm sure- |
[To be added...] | S: We can't afford to be so generous! At this rate, in just several more years the Third World War will break out. Billions of people are going to die! And that, includes Mom! |
[To be added...] | D: Suzuha… |
[To be added...] | S: Dad, you should say something to him! Tell him to save the future!! To travel to the past right now! |
[To be added...] | D: I won't say that to him. Because, I know that Okarin is suffering! |
[To be added...] | S: Steins;Gate 0 |
[To be added...] | D: Four more days until its release! |
December 7 - Mayuri and Okabe[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
[To be added...] | Mayuri: Um, Okarin… Lately, you always look so sad. |
[To be added...] | Okabe: Mayuri.. |
[To be added...] | M: Is it, possibly because of Mayushii? |
[To be added...] | O: It's not that! It's absolutely not your fault! |
[To be added...] | M: Mayushi, you know, wishes you could smile like you used to. That's why.. if it's Mayushii's fault… |
[To be added...] | O: You're wrong. That's not it at all! It's not like that! It's not- It's mine. Everything is my fault. u…uaaaAAAAAAAAGh... |
[To be added...] | M: Steins;Gate.. 0 |
[To be added...] | O: Three more days until the release |
December 8 - Maho and Okabe[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
[To be added...] | Maho: Thank you, Okabe-san, for being friends with Kurisu. Because.. If she had been all alone in this city, it would have been too lonely, right? Like that it would have been just too heartbreaking. |
[To be added...] | Okabe: Hiyajo-san.. |
[To be added...] | M: That's right. If it's you it would probably be alright to introduce, that girl. |
[To be added...] | O: That girl? |
[To be added...] | M: Allow me to introduce. This is Amadeus, an artificial intelligence holding her memories. |
[To be added...] | O: You don't mean!? Kurisu's!? |
[To be added...] | M: Steins;Gate 0 |
[To be added...] | O: Two more days until the release |
December 9 - Okabe (and Amadeus Kurisu)[]
Possible English translation |
---|
Okabe: I, was going to forget. Kurisu, about you, about the world, (Amadeus Kurisu: Nice to meet you!) (AmaKuri: Okabe Rintaro-san, I am Makise Kurisu.) Okabe: so then why (AmaKuri: As Maho-senpai explained already, I am Amadeus, an artificial intelligence holding the memories of my original, Makise Kurisu.) Okabe: Why are you… once more before my eyes? (AmaKuri: Okabe-san, you…) Okabe: You are still dead. Does that mean that fate is toying with the world? …Kurisu (AmaKuri: Why are you smiling so sadly?) Okabe: Steins;Gate 0 Amadeus Kurisu: The release is finally tomorrow
Japanese |
---|
[To be added...] |
December 10 - Okabe, (Amadeus) Kurisu, the Labmems, Maho and Nae[]
Japanese | Possible English translation |
---|---|
アマデウスの紅莉栖:岡部さん | Amadeus Kurisu: Okabe-san |
真帆:岡部さん | Maho: Okabe-san |
綯:オカリンおじさん | Nae: Uncle Okarin |
るか:岡部さん | Luka: Okabe-san |
萌郁:岡部君 | Moeka: Okabe-kun |
フェイリス:オカリン | Faris: Okarin |
鈴羽:オカリンおじさん! | Suzuha: Uncle Okarin! |
ダル:オカリン | Daru: Okarin |
まゆり:オカリン | Mayuri: Okarin |
… | ... |
〈故〉紅莉栖の声:岡部 | The late Kurisu's voice: Okabe |
岡部:済まない、紅莉栖 済まない、みんな 俺は 俺は |
Okabe: I'm sorry… Kurisu I'm sorry, Everyone I… I, |
紅莉栖:シュタインズ・ゲート ゼロ 本日発売 |
Kurisu: Steins;Gate 0, today it is released |
岡部:俺はも… シュタインズゲートなんて目指さない | Okabe: I... will no longer.. try to reach the Steins Gate |
References and Notes[]
- ↑ In this instance, denoting a type of friend or comrade, emphasizing their special bond that causes them to be there for each other. For more see: "The two types of friendship in anime"